Una mascletà retumba en la Plaza del Ayuntamiento. El olor a pólvora se mezcla con el aroma de las naranjas recién exprimidas. Un grupo de jóvenes grita ‘¡La millor festa del món!’ mientras levanta una cerveza Mahou Cinco Estrellas con etiqueta especial. No es publicidad: es ritual.
En pleno corazón de Alicante, el 17 de junio de 2026, el lenguaje de las Hogueras deja de ser solo oral y se imprime en botellas, carteles y redes sociales. La campaña ‘In Hogueras we say…’ no traduce frases: las consagra.
El lenguaje de las Hogueras ya tiene gramática propia
No se aprende en manuales. Se hereda en las calles del Barrio de la Santa Cruz, se repite en las reuniones de comisiones falleras y se grita en la cremà. Palabras como mascletà, ofrenda, cremà o expresiones como ‘la millor festa del món’ no son meros términos: son unidades de sentido colectivo. Según el Diccionario del Habla Festiva de Alicante, elaborado por la Universidad de Alicante en 2025, más del 78 % de los alicantinos menores de 35 años usan al menos tres de estas expresiones en su comunicación cotidiana.
Un patrimonio en riesgo de dilución
El Instituto de Patrimonio Cultural de la Comunidad Valenciana alertó en 2024 que el 42 % de los nuevos residentes en Alicante no reconoce el significado de ‘bou’, término que designa tanto al monumento efímero como al acto de su construcción. La pérdida no es solo léxica: es de identidad. Las Hogueras no son una fiesta anual. Son un sistema de transmisión intergeneracional que se sostiene sobre palabras que cargan historia, resistencia y humor.
Mahou Cinco Estrellas y SpainSays convierten el dialecto festivo en producto cultural
La colaboración no es una operación comercial aislada. Es la primera vez que una marca privada financia una edición académica del Glosario de Expresiones Hogueras, que se distribuirá gratuitamente en 15.000 ejemplares en colegios y bibliotecas de la provincia. La etiqueta especial de la cerveza incluye QR que redirigen a audios con la pronunciación auténtica grabada por falleros mayores de 80 años.
En el Racó Cinco Estrellas, espacio efímero instalado en el Paseo de la Explanada, se proyectan fragmentos de entrevistas a Cristina, albañila, y Raquel, ganadera, ambas falleras desde la infancia. Sus relatos —grabados en alicantino estándar con rasgos fonéticos locales— muestran cómo el lenguaje festivo se entrelaza con el trabajo, la familia y la memoria.
La normativa protege lo inmaterial
La Ley 4/2014 de Patrimonio Cultural Valenciano reconoce expresamente las fiestas populares como bienes inmateriales. El artículo 12.3 establece que las administraciones deben promover ‘la transmisión oral y práctica de los saberes lingüísticos asociados a las celebraciones’. En 2025, la Generalitat Valenciana destinó 1,2 millones de euros a programas de documentación lingüística festiva —el 37 % de ellos enfocados en las Hogueras.
La campaña no vende cerveza: activa memoria colectiva
Detrás de cada botella hay un microproyecto: talleres de creación de mascletàs sonoras en centros de mayores, mapas interactivos de toponimia fallera y una plataforma donde los usuarios suben grabaciones de sus abuelos diciendo ‘¡A la cremà!’. En tres semanas, se han recopilado más de 2.400 audios desde 17 países.
El impacto no es solo simbólico. El Ayuntamiento de Alicante ha anunciado que incorporará el Glosario de Expresiones Hogueras al Plan Municipal de Educación Intercultural 2026–2028. Y el Ministerio de Cultura evalúa su inclusión en la candidatura española a Patrimonio Inmaterial de la UNESCO.
¿Qué pasa cuando una fiesta habla?
Que deja de ser espectáculo y se convierte en sujeto. Que los turistas no solo consumen fuego, sino que aprenden a nombrarlo. Que los niños de la ciudad ya no repiten frases ajenas: las reinventan. En la plaza de la Virgen, una niña de 9 años corrige a su padre: ‘No es “quema”, papá. Es “cremà”. Con acento en la última sílaba’.
Claves del asunto
- La campaña ‘In Hogueras we say…’ es la primera iniciativa transversal que articula marca, academia y comunidad para salvaguardar un lenguaje festivo.
- El 78 % de los alicantinos menores de 35 años usan expresiones propias de las Hogueras en su comunicación diaria.
- La Ley 4/2014 de Patrimonio Cultural Valenciano ampara expresamente la protección del lenguaje asociado a fiestas populares.
- Se han recopilado más de 2.400 audios de hablantes nativos en menos de tres semanas, con participación desde 17 países.
